One Step Import to China!
HOME   LOGIN   SIGN UP   CONTACT US  
 Member Center
  中文版
Import Supervision of China  
Customs Supervision Documentations CIQ Supervision of Inspection Quarantine
• Necessary documentations required by China Customs and China Entry-exit Inspection Quarantine Bureau (CIQ)
• Documentation's Issuing authorities, legal basis, application dossiers, procedure, cost, time and guide etc.
• Detail information about the regulation and import requirements
 
 
HS Directory tree lookup     0 HS Code Search    0 Import Tariff Search

  • Import Commodity Customs Supervision and CIQ Inspection Requirements:
  • No. HS Code Commodity English Name Commodity Chinese Name Customs Supervision Code CIQ Inspection Code Application Guide
    No.4947  4407102011 Wood of endangered white pine(spruce and fir), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, end-jointed, of a thickness exceeding 6mm 端部接合的濒危白松(云杉,冷杉)厚板材;经纵锯、纵切、刨切或旋切的,厚度超过6mm

    ABEF

    M.P/Q

    No.8146  6204199091 Women’s or girls’ suits of other textile materials, including trousers cotton limit in 含裤子的其他材料制女西服套装;棉限内

    No.6494  5508100090 Sewing thread of synthetic staple fibres, for retail sale 零售用合成纤维短纤缝纫线;

    No.7073  5811009000 Other quilted textile products of cotton in the piece,of other textile materials,composed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise, other than embroidery of heading.No. 58.10 其他纺织材料制被褥状纺织品;经绗缝等法用一层或几层织物与胎料组合不含品目5810刺绣品

    No.4955  4407109011 Other wood of endangered conifer, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, end-jointed, of a thickness exceeding 6mm 端部接合其他濒危针叶木厚板材;经纵锯、纵切、刨切或旋切的,厚度超过6mm

    FEAB

    M.P/Q

    No.7007  5803002000 Gauze, of silk or spun silk, other than narrow fabrics of heading No.58.06 丝及绢丝制纱罗;品目5806的狭幅织物除外

    No.10404  8417805000 Refuse incinerator 垃圾焚烧炉;

    6AO

    M/

    No.3776  3003909090 Medicaments, containing other two or more constituents, not elsewhere specified or included, not put up in measured doses or in forms of packings for retail sale 含其他未列名成分混合药品;未配定剂量或非零售包装,混合指含两种或两种以上成分

    Q

    No.9634  7320102000 Leaf springs and leaves for springs, of iron or steel, for motor vehicles 汽车用片簧及簧片;

    No.2894  2918990025 Diclofop-methyl, lactofen 禾草灵、乳氟禾草灵;

    S

    No.9676  7401000010 Cement copper (precipitated copper) 沉积铜(泥铜);

    9A

    M/

    No.6422  5408310021 Unbleached or bleached woven fabrics of artificial filaments, mixed, containing less than 36% of combed wool or fine animal hair, and less than 85% of artificial fibres 未漂白或漂白人纤长丝机织物;与精梳羊毛或动物细毛<36%混纺,人纤<85%

    No.5503  5007203900 Other fabrics of spun silk, containing 85% or more by weight of silk or spun silk 其他绢丝机织物;按重量计丝或绢丝含量在85%及以上

    No.11323  8483402000 行星齿轮减速器;

    No.11328  8483900010 Car camshaft phase regulator(car engine) 车用凸轮轴相位调节器;汽车发动机用

    No.11316  8483101900 Other transmission shafts for ships 其他船舶用传动轴;

    No.9748  7415390000 Other threaded articles 其他铜制螺纹制品;

    No.7878  6117900022 Knitted or crocheted parts of shirts of wool or fine animal hair 毛制针织衬衫的零件;针织或钩编,羊毛或动物细毛

    No.12625  9014800010 Accelerometers, proportion error less than 0.25% 比例误差小于0.25%的加速度表;

    3

    No.5490  5007101099 Fabrics of noil silk, unbleached or bleached(unscoured or scoured, containing less than 85% by weight of noil silk , mixed with others) 未漂白或漂白的䌷丝机织物;包括未练白或练白的,含䌷丝85%以下,与其他混纺


    Find out:13190Items   |  To Page of: First -Previous-Next -Last  | [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359]
     
    Member Benefits and Price of transcustoms.com

    This is expired China HS and Tariff database, only for website features demo use! Not available for commercial purpose!

    If want to query new
    2018 China HS code and Tariff database, please Sign up a Free trial membership account to view.    
    Want to know more Membership features?
      Search Tools
    China National GB Standards Search
    China HS Code Search
    Customs Tariff & Tax Search
    CIQ Import Inspection Requirements Search
    China Cosmetics Formula Ingredients Analysis System
    China Foods Formula Ingredients Analysis System
    Guide of How to Export China

    Customs Service
    Post Message
    info@transcustoms.com    
    rjschina
    +86-400-6578191